@map yup, Hentonen is what
gave me the idea :) @virbana
well, "Chen" is just a very common chinese surname, I think it
originated from a village somewhere, but no other meaning per
se.
looking forward to finnish classes starting again next week!
this morning i received a work email with a question in finnish
addressed to me and two other finns, and i answered it (in english
though). :)
There are only daughters in my family. I remembered I said
something like: "If I were going to marry someone, that guy must
change his surname to my family name." when I was little. Then my
father hit me...~_~
actually it's still quite common in the US and asia as well (at
least as far as i can tell). i like what my friend and her husband
did when they got married, joined the two last names. oh wait,
that's what @map did as well,
right?
@runningwithbulls not 100%
right on the Irish, Carol is traditionally short for Caroline which
is the feminine form of Charles. Charles in Irish is Searlas so
Carol and Caroline would be Searlait, so Carol Chen becomes
Searlait Ni Chen but thats being very technical
@matiasm Katriina isn't
the same as Karoliina. Karoliina originates from Charles, but
Katriina from Greek name Aikatherine. So I'd imagine it would the
same as Carol vs. Catherine.
@cybette: That bit about
combining the last names; the current mayor of Los Angeles, Antonio
Villaraigosa, used to be Antonio Villar before he married his wife,
Corina Raigosa.. :)
He divorced his wife last year, but kept the combined name - I
guess in politics you gotta stick with the name you're known
by.
@bishop true, but there
are so many Carol Chen's in the world, and most people know me as
cybette, plus i'm not in politics, so I guess there's no harm in
changing my name if i really feel like it :)
Just ends up being such a pain when it comes to official
records...
If I use a different name (other than Bishop^ which people use
mainly online, but some people use in public even) I think I'd just
use a different name when writing. I don't think my real name flows
well on the cover of a book. :)
@cybette: Yes. My "own"
family name is Alanko and my husbands Pirinen. I wanted to keep my
own name, so I stretched to compromise :-D! In Finland you can keep
your own name, or take same name for both or (as we did) other
keeps own and another takes combination. I also have heard about
couple who made a whole new mixup from both names (bit like that
Villaraigosa), but you have to do it bit more complicated
way...
And then there's the question of how to name the kids...
An interesting one is Mexico (not sure how widespread in Latin
America in general) where the kids are generally named with a
Firstname, the Last Name of the father, and the original Last Name
of the mother. So a woman named Carla whose father was Juan Gomez
and whose mother was Juanita Rodriguez would be named Carla Gomez
Rodriguez, although her actual "family name" would be Gomez.
I remember when I was detained by police in Tijuana, I had to
pay attention because the cops kept calling out "Edward Alan"
because Alan is my middle name, instead of using my last name. Took
me by surprise at first! :)
Then it changes again if a woman marries, so if the abovenamed
Carla Gomez Rodriguez married Mario Sanches Martin, her name would
then (traditionally) be Carla Gomez de Martin. Their daughter Maria
would be named Maria Martin Gomez.
(I'm sure if I'm getting part of this wrong then someone like
@chibbi will correct me!)
And sometimes there's even a "middle name" as well, which makes
it even longer! Quick googling revealed that this is pretty
widespread in Latin America.
Oh, and the case where the father is either unknown or
unacknowledged, the mother usually names the child with both of her
last names.
And the married Carla Gomez de Martin often these days will just
go by Carla Gomez Martin to avoid the "de Martin", which can imply
ownership. :)
i think Indians do something similar, having the names from both
mother and father. an indian coworker tried explaining it to me but
i think i got lost in his family tree. speaking of middle names,
what about Finns? i think having a middle name is the norm, but
i've also seen people with more than one. In contrast, chinese
names are so much simpler :)
@hirvinen thanks for the
link! I like the line "Chinese women do not change their surnames
after marriage." :) although my mother did add my dad's surname as
prefix to hers (among the minority). and they are known
and addressed as "Mrs. husband's-surname". @sachaqs oak tree? i'm allergic to
oak! ahh! and people with such long names should consider using an
acronym :P
55 comments so far
LOL Karoliina. Todella hyvin oivallettu :)
3 months, 2 weeks ago by Kapu.
you'd be something near Karolina Chenska in Polish :)
3 months, 2 weeks ago by overpills.
wheee!! i got a Polish name as well now!
3 months, 2 weeks ago by cybette.
yep, the n in your surname would have a little accent above it - ń to be precise :)
3 months, 2 weeks ago by overpills.
And if you drop C from your Finnish surename > Hentonen, it's real Finnish surename :-).
3 months, 2 weeks ago by map.
You'd be Karla Schenske in German then, I guess... :D
3 months, 2 weeks ago by fabsh.
This could develope to something interestesting..:)
3 months, 2 weeks ago by TheBlueNile.
@cybette Hei Karoliina! Does Chen mean something?
3 months, 2 weeks ago by virbana.
french: caroline chansons :P
3 months, 2 weeks ago by kiroshafeek.
@map yup, Hentonen is what gave me the idea :) @virbana well, "Chen" is just a very common chinese surname, I think it originated from a village somewhere, but no other meaning per se.
3 months, 2 weeks ago by cybette.
thanks @kiroshafeek and @fabsh for the French and German variations!
3 months, 2 weeks ago by cybette.
looking forward to finnish classes starting again next week! this morning i received a work email with a question in finnish addressed to me and two other finns, and i answered it (in english though). :)
3 months, 2 weeks ago by cybette.
Carol O' Chen? Or maybe Carol Ni Chen..in Irish
3 months, 2 weeks ago by runningwithbulls.
@matiasm Just thinking O' Chen would be for a man, Ni Chen (daughter of Chen..presuming Chen was Carol's father's family name) would be more correct.
So, Carol Ni Chen...one of the Chens from Cork...has a certain ring to it, no?
3 months, 2 weeks ago by runningwithbulls.
this is fun :) but yes, Chen is my dad's family name, I did not change my name when i got married.
3 months, 2 weeks ago by cybette.
Do people still change their surname when they get married?
3 months, 2 weeks ago by whiteg.
There are only daughters in my family. I remembered I said something like: "If I were going to marry someone, that guy must change his surname to my family name." when I was little. Then my father hit me...~_~
3 months, 2 weeks ago by whiteg.
actually it's still quite common in the US and asia as well (at least as far as i can tell). i like what my friend and her husband did when they got married, joined the two last names. oh wait, that's what @map did as well, right?
3 months, 2 weeks ago by cybette.
@runningwithbulls not 100% right on the Irish, Carol is traditionally short for Caroline which is the feminine form of Charles. Charles in Irish is Searlas so Carol and Caroline would be Searlait, so Carol Chen becomes Searlait Ni Chen but thats being very technical
3 months, 2 weeks ago by CiaranR.
@cybette: did that page died in time? last modified: 2006-10-28
3 months, 2 weeks ago by BUGabundo.
@bugabundo i guess they've been busy, baby on the way and all. Alicia's blog is being updated though, if you're interested :)
3 months, 2 weeks ago by cybette.
@cybette: naaa, just poking around.
busy since 2005/2006?
they even forgot about the pics: http://altorfer-ong.com/wedding/singa.ht...
3 months, 2 weeks ago by BUGabundo.
@ciaranr thanks for the correction. I didn't have any place to look for the first name bit..I always thought Cathal was the Irish for Charles....
Yes, the Ni Chen would be right.
Oh, heres a thing...@cybette what does Chen mean? Is it village, like explained above?
If so, then maybe Searlait Ni Sráidbhaile or Ni Bhaile?
3 months, 2 weeks ago by runningwithbulls.
@runningwithbulls my mistake, Chen is actually a state, not a village.
3 months, 2 weeks ago by cybette.
@cybette ok...something like Searlait Ni Stát....abit of a weird name..
3 months, 2 weeks ago by runningwithbulls.
i like it.
3 months, 2 weeks ago by overpills.
@overpills ok, from now on, Carol Chen will be known as Searlait Ni Stát.
Carol, I mean, Searlait, you have to change all your personal documents...ok!
3 months, 2 weeks ago by runningwithbulls.
@matiasm Katriina isn't the same as Karoliina. Karoliina originates from Charles, but Katriina from Greek name Aikatherine. So I'd imagine it would the same as Carol vs. Catherine.
3 months, 2 weeks ago by virbana.
@cybette: That bit about combining the last names; the current mayor of Los Angeles, Antonio Villaraigosa, used to be Antonio Villar before he married his wife, Corina Raigosa.. :)
He divorced his wife last year, but kept the combined name - I guess in politics you gotta stick with the name you're known by.
3 months, 2 weeks ago by Bishop.
@bishop true, but there are so many Carol Chen's in the world, and most people know me as cybette, plus i'm not in politics, so I guess there's no harm in changing my name if i really feel like it :)
3 months, 2 weeks ago by cybette.
Just ends up being such a pain when it comes to official records...
If I use a different name (other than Bishop^ which people use mainly online, but some people use in public even) I think I'd just use a different name when writing. I don't think my real name flows well on the cover of a book. :)
3 months, 2 weeks ago by Bishop.
@cybette: Yes. My "own" family name is Alanko and my husbands Pirinen. I wanted to keep my own name, so I stretched to compromise :-D! In Finland you can keep your own name, or take same name for both or (as we did) other keeps own and another takes combination. I also have heard about couple who made a whole new mixup from both names (bit like that Villaraigosa), but you have to do it bit more complicated way...
3 months, 2 weeks ago by map.
I might be a bit conservative here, but I would like that my wife would take my name. Is the opposite really the norm?
3 months, 2 weeks ago by TheBlueNile.
@thebluenile i think the wife taking the husband's name is still the norm by a wide margin in most parts of the world.
3 months, 2 weeks ago by cybette.
And then there's the question of how to name the kids...
An interesting one is Mexico (not sure how widespread in Latin America in general) where the kids are generally named with a Firstname, the Last Name of the father, and the original Last Name of the mother. So a woman named Carla whose father was Juan Gomez and whose mother was Juanita Rodriguez would be named Carla Gomez Rodriguez, although her actual "family name" would be Gomez.
I remember when I was detained by police in Tijuana, I had to pay attention because the cops kept calling out "Edward Alan" because Alan is my middle name, instead of using my last name. Took me by surprise at first! :)
Then it changes again if a woman marries, so if the abovenamed Carla Gomez Rodriguez married Mario Sanches Martin, her name would then (traditionally) be Carla Gomez de Martin. Their daughter Maria would be named Maria Martin Gomez.
(I'm sure if I'm getting part of this wrong then someone like @chibbi will correct me!)
3 months, 2 weeks ago by Bishop.
If the man's last name is Sanches/Sanchez, then it would be Maria Sanches Gomez. You got most of it right though :9
3 months, 2 weeks ago by edythemighty.
3 months, 2 weeks ago by edythemighty.
@edy, yeah, my mistake, I goofed that one. :)
And sometimes there's even a "middle name" as well, which makes it even longer! Quick googling revealed that this is pretty widespread in Latin America.
Oh, and the case where the father is either unknown or unacknowledged, the mother usually names the child with both of her last names.
And the married Carla Gomez de Martin often these days will just go by Carla Gomez Martin to avoid the "de Martin", which can imply ownership. :)
3 months, 2 weeks ago by Bishop.
i think Indians do something similar, having the names from both mother and father. an indian coworker tried explaining it to me but i think i got lost in his family tree. speaking of middle names, what about Finns? i think having a middle name is the norm, but i've also seen people with more than one. In contrast, chinese names are so much simpler :)
3 months, 2 weeks ago by cybette.
Here's a lot of stuff about customs regarding family names when getting married around the world.
I think a vast majority of finns have two given names. Having three isn't really uncommon, but more or only one is quite rare, I believe.
3 months, 2 weeks ago by hirvinen.
Carole Chêne in french ? ;) (chêne = oak tree)
When I renewed my passport last year, I added my mother's name. It's quite complicated now: three given names and a three-part-surname. lol
3 months, 2 weeks ago by sachaqs.
@hirvinen thanks for the link! I like the line "Chinese women do not change their surnames after marriage." :) although my mother did add my dad's surname as prefix to hers (among the minority). and they are known and addressed as "Mrs. husband's-surname". @sachaqs oak tree? i'm allergic to oak! ahh! and people with such long names should consider using an acronym :P
3 months, 2 weeks ago by cybette.
@sachaqs, so what's your full name then atm?
3 months, 2 weeks ago by chelx.
I could take her family name. We happen to have the same name. Another alternative is Juntunen-Juntunen. (we are not relatives)
3 months, 2 weeks ago by jounikjuntunen.
chinese names from finnish is fun. My favourite - Putkonen is bukeneng.
3 months, 2 weeks ago by jounikjuntunen.
@jounikjuntunen, LOL! that is very funny, coz it meant impossible in Chinese X)
3 months, 2 weeks ago by chelx.
@chelx yeah, Jouni knows some chinese :)
3 months, 2 weeks ago by cybette.
and Hentinen is hen-di-neng :P (that's why i went with C/Hentonen, dou-neng)
3 months, 2 weeks ago by cybette.
@Carol, hehehe yes I could see that, very amazed and impressed @jouni
:) hehehe hen-di-neng or dou-neng eh...?!! :)
3 months, 2 weeks ago by chelx.
So is Hentinen opposite to Putkonen. Can do anything.
3 months, 2 weeks ago by jounikjuntunen.
很低能 and 都能 (google translate does a bad job at their meanings though)
3 months, 2 weeks ago by cybette.
Retard and Can do anything hmn
That's contrast to me, Carol :)
3 months, 2 weeks ago by chelx.
低能 = mentally impaired, so 很低能 = very retarded ... whereas 都能 = all possible, can do anything, etc.
3 months, 2 weeks ago by cybette.
I like to use that name on my boss now!
3 months, 2 weeks ago by chelx.
:-)
3 months, 2 weeks ago by jounikjuntunen.